Services

Hva vi tilbyr / Services

 

TOLKNING/translation

De siste 15  årene har jeg jobbet som tolk og kulturtolk for Kripos (NCIS-Politiet), Domstol (rettstolk) og Norske Utlendingsdirektoratet (UDI) ved behov. Jeg er daglig leder av sosiokulturelt senter og jeg tilbyr tolk - og kulturell veiledning innenfor barnevernssaker og straffesaker.  Jeg megler mellom offentlige etater og minoritetsfamilier og kommer med gode forslag til løsning.

Jeg snakker fransk, engelsk, norsk, swahili, lingala,  kinyarwanda, Kirundi, havu og jobber som rettstolk og kultursakkyndig/kulturkonsulent i sivile saker og straffesaker over hele landet.

Extensive experience providing translation services for courts and government departments, both in Norway and abroad.

Languages: swahili, french, lingala, kinyarwanda/kinyabwisha, havu, kirundi, english and norwegian.


KULTUR SAKKYNDIGARBEID/CULTURAL EXPERT WORK

Jeg gir opplysninger om de ulike kulturelle særtrekkene ved en gitt kultur, og kulturkunnskap om den enkelte familie og barnet på den ene side.

Videre kan kultursakkyndiges arbeid bidrar også til at rettsaktørene i større grad bevisstgjøres og dermed reflekterer mer over hvorfor man selv tolker utsagn, handlinger og non-verbale uttrykk på en gitt måte.

Provide expert evidence before courts in cases where African culture is an issue in point. Aim to build bridges between public bodies and minority groups.



KULTURELL Rådgivning/CULTURAL EXPERTISE

Tilbyr råd og veiledning om flerkulturelle profesjonsutfordringer med vekt på verdier, livssyn og relasjoner i profesjonell praksis. Jeg kan tilby råd og veiledning om hvordan man skal analysere flerkulturelle problemstillinger og globaliseringsprosesser som har konsekvenser for egen arbeidsplass. Jeg kan tilby råd som fremmer forståelse mellom ulike kulturer.

Provide advise for individuals working with minority groups in the public and private sector.


bistand til integrering/integration assistance

Jeg har yrkeserfaring fra integreringsarbeid. Jeg kan bruke kunnskap om globaliseringsprosesser, migrasjon og interkulturell kompetanse kritisk -og gjøre en selvstendig analyse for å foreslå konkrete endringer i egen praksis. Kan bidra til nytenkning og innovasjon basert på forskningsbasert og teoretisk kunnskap i arbeidsfellesskap preget av kulturelt mangfold. 

Jeg har kunnskap om lovverk, introduksjonsprogrammet, språk, utdanning og systemorganisering. Integreringsarbeid krever at man har god kjennskap til både storsamfunnets kultur, tradisjoner og minoritetsbakgrunnen. En kulturtolk må være god på kommunikasjon, megling og problemløsning. 

Boveiledningstjenesten for nye flyktninger: bolig, matvaner, påkledning, måltider, matpakke, skole, ulike former for barneoppdragelse, fokus på barneoppdragelse i Norge.

Provide advice and guidance in relation to integration of refugees.



Kurs og foredrag/LECTURES AND WORKSHOPS

Kultur og Kulturforståelse, kultursensitivitet, kulturkonflikt, kommunikasjonsstiler, kulturkompetanse, kulturtolk, bruk av kvalifiserte tolker, ivaretakelsen av kulturhensynet,  osv…. 

NAV, barnevern, skoler, helsevesenet, politiet, og domstol  ellers private og offentlige sektorer kan bestille. 

Provide lectures and workshops to facilitate cultural understanding.